11 Dec 2015

I love Brussels!

What comes to my mind when I think of Brussels? Crowds, architecture, french, CHOCOLATE, beer and Manneken Pis (Little man Pee).

Skojarzenia z Brukselą? Tłumy turystów, przepiękna architektura, francuski, CZEKOLADA, piwo bejgiskie no i Siusiający Chłopiec.

6 Dec 2015

Luxembourg - a ghost town

When we arrived to Luxeborug it was 7am on Sunday. We had only chance to be there for a few hours and the streets were completely empty! The whole country was asleep! It was an interesting experience.

Kiedy przyjechaliśmy do Luxemburgu (ga?) była niedziela 7 rano. Przez kilka godzin zwiedzania nie było na ulicach żywej duszy (tylko paru turystów). Całe państwo jeszcze spało. Ciekawe doświadczenie ;)


7 Nov 2015

Weed, university life and me

A few words about my new life and old photos from Amsterdam.

Słów kilka o moim nowym życiu i kilka starych zdjęć z Amsterdamu.


2 Aug 2015

More Paris memories

Another portion of my Paris memories! I wish I could go back there. I had such a good time there.

Kolejna porcyjka Paryżowych wspomnień. Chciałoby się wrócić!



26 Jul 2015

Paris when it sizzles

"Paris when it sizzles" is one of my favourites movies with Audrey Hepburn. It was shot, obviously, in beautiful Paris. Audrey loved this city and finally I can agree with her.

Tytuł posta to również tytuł jednego z moich ulubionych filmów z Audrey Hepburn. Akcja działa się oczywiście w pięknym Paryżu. Sama Audrey uwielbiała to miasto i teraz w końcu mogę się z nią zgodzić.


20 Jul 2015

Parque Güell again

It wasn't my first visit in Parque Güell. Last time , I was alone, and got lost like a hundred times and the whole day was a disaster. I decided to give this park another chance. This time I came with my mum. I wondered if she would love this place like everyone else seems to. Except me. After two visits there, I still think it's not worth 8€ price. So does my mum.

To nie była moja pierwsza wizyta w Parque Güell. Ostatnim razem byłam tam sama, z małą ilością wody, zgubiłam się milion razy, było milion stopni i tamten dzień nie był udany. Tym razem lepiej rozpracowałam plan i zabrałam ze sobą mamę. Byłam ciekawa czy będzie zachwycona parkiem, tak jak prawie wszyscy. Po wizycie była zgodna ze mną, że nie jest raczej warty 8€.


16 Jul 2015

L'Aquarium Barcelona

Fish, fish and some more fish today. I loved it there! Sharks swimming over my head and tons of colorful creatures around me.

W Oceanarium czułam się jak "ryba w wodzie";) Miliony rybek o milionach kolorów, rekiny przepływające nad głową... Warto takie coś zobaczyć.

11 Jul 2015

Bites of Barcelona

When you're sick of paella (if that's possible) there are many places in Barcelona with other  interesting propositions. I've tried some of them and I would like to present the winners' stand.

Gdy macie dość paelli (o ile to możliwe) Barcelona ma wiele innych ciekawych miejsc do zaoferowania. Wybrałam się do kilku i chciałabym zaprezentować 3 najbardziej godne uwagi.



24 Jun 2015

Sagrada Familia

I wasn't posting for some time, cuz I was busy doing nothing. This polish weather is too depresive and Grey's Anathomy too addictive... (okay, maybe only McDreamy) But let's get back on track. Sagrada. Another must see in Barcelona. Finally got there.

Trochę tu mnie nie było, bo byłam zbyt zmęczona nic nie robieniem. Mamy jakieś smutne, pochmurne lato a Chirurdzy są bardzo uzależniającą odskocznią. Ale wróćmy do Barcy. Sagrada. Must see każdego turysty. Za pierwszym razem nie dałam rady, ale teraz tam dotarłam. 
  


7 Jun 2015

Barcelona snaps!

After my struggle with school, final exams and stuff, a time had come to finally take a deep breath. I went to one of my favourite places in the world - Barcelona. This time I went there with my parents so I had a chance to show them around. I had such a great time!

Po mojej walce ze szkołą, egzaminami i wszystkimi innymi sprawami, w końcu nadszedł czas aby nieco odpocząć. Wybrałam się po raz drugi do Barcelony, jednego z najpiękniejszych miast w jakich miałam okazję być. Tym razem zabrałam rodziców, więc miałam okazję sprawdzić się w roli przewodnika;) Było wspaniale, ale co tu dużo gadać... Po prostu trzeba tam pojechać.

3 Jun 2015

North and south in two days

Matura matura matura... It's finally over! Since like day one of my school life, teachers have been scarying me with this scary May, scary exams and all that stuff. That's why before those horryfing days I went to Sopot for a few days to chill out a little bit and just after that I went to Częstochowa (which is pretty much on the other side of the country) with my friends from class to visit The Jasna Góra Monastery:)

Matura matura matura... Nareszcie się to skończyło. Byłam tym straszona w zasadzie odkąd dowiedziałam się istnieniu o takiej instytucji jak szkoła i muszę przyznać, że bez sensu... To wszystko było strasznie nadmuchane i przereklamowane. Zestresowana od praktycznie zawsze, urwałam się na chwilę aby odpocząć do Sopotu a zaraz po tym pojechałam na drugi koniec polski z częścią mojej klasy na Jasną Górę. Nieco oczyściłam swój umysł przed tą serią egzaminów. W sumie było ich 8.


21 May 2015

Bites of Thiland

This is my last post from Thiland... I kinda still can't believe I was actually THERE.
I would like to present you what I was eating for these two weeks.

Ostatni wpis z Tajlandii. Szczerze, to wciąż nie wierzę, że TAM byłam.
Chciałabym dziś zaprezentować potrawy które jadłam podczas pobytu tam.



Traditional Phad Thai. It's made of nuddles, soya, lot's of spices, shrimps and mung bean.
 Gluten free!
Tradycyjny Phad Thai. Jest zrobiony z nuddli, soi, wielu przypraw, krewetek i fasoli mung.
Bez glutenu!

14 May 2015

Railay Beach

Hi! I present some memories from the most beautiful beach I have ever been to. And a few words about my oral matura exams.

Hej, dziś prezentuję kilka wspomnień z najpiękniejszej plaży na jakiej kiedykolwiek byłam. I kilka słów o moich ustnych maturach.

7 May 2015

Krabi Town

I'm after my polish, math, and english test. It's been a crazy week and I'm so tired I don't know my name anymore. Now it's time for my oral tests and after that spanish... I try to study everyday, but it's hard. I just want to sleep. Whoever decided that we write one or two test day by day, was a real jackass. Can't get rid of constant headache. Before I go to sleep, a few photos from Thiland.

Polski, matma i angielski za mną. Przede mną polski i angielski ustny, hiszpański pisemny. Jestem tak zmęczona, że już nie wiem jak się nazywam. Idę spać, ale przed snem jeszcze kilka zdjęć z Tajlandii.


29 Apr 2015

Following Leo DiCaprio

Today about "The Beach" and a few other beaches.
Dziś o "Niebiańskiej plaży"i kilku innych plażach.


18 Apr 2015

Tiger Temple and elephants

I didn't mean to take a such break, especially with these million of photos.
But school just killed me. Now it's over, but I still don't seem to have any free minute...
Today about thai temple (where I got lost btw) and our trip on elephants.
Oh, and about the worst luck ever!

Nie chciałam robić takiej wielkiej przerwy w blogowaniu, zwłaszcza wciąż mając milion zdjęć do pokazania z Tajlandii.
Niestety szkoła wyssała ze mnie wszystkie siły.
Niby już się skończyła, ale teraz wielkie odliczanie do matury, także ciężko znaleźć minutę na oddech w tym natłoku powtórek.
Dziś o Świątyni Tygrysa (gdzie się zgubiłam btw.) i o naszej przejażdżce na słoniach.
Ah, no i o największym pechu ever.

16 Mar 2015

The Monkey Show

Yep, mokneys are just hanging around the beaches in Thailand. Okay, maybe one part of one beach.
Anyway, as someone who has only seen monkeys in ZOO, I found it extremely interesting and I kept visiting them all the time :D

Tak, małpki chodziły sobie swobodnie po plażach w Tajlandii. No dobra, może w jednym konkretnym miejscu na jednej plaży. Tak czy siak, jako ktoś, kto widział małpki tylko w ZOO, takie zobaczenie ich na żywo wydawało mi się okazją nie do przegapienia a potem odwiedzałam je w każdej wolnej chwili :D


7 Mar 2015

Ao Nang Beach

Hi! Today it's all about that beach! I loved it. The view was breathtaking...
Dziś o plaży Ao Nang. Widok był zapierający dech w piersiach...

28 Feb 2015

My trip to Thailand

I did it. After all these years, I finally made it to Thailand. Another dream came true! I went there with my parents during winter brake, for 10 days.
 I came back with tears in my eyes, because who wants to leave paradise?

Udało się. Po tych wszystkich latach oczekiwania, w końcu przyjechałam do Tajlandi i tym samym spełniło się moje marzenie. Pojechałam razem z rodzicami podczas przerwy zimowej, na 10 dni, które minęły w mgnieniu oka. Wróciłam ze łzami w oczach, no bo kto chciałby wyjechać z raju?


13 Feb 2015

Healthy Oreo Brownie

Hi there! Today I’m about to present for the first (and probably last) time a recipe! More! It’s a recipe for brownie!

Hej! Dziś po raz pierwszy i prawdopodobnie ostatni mam zamiar przedstawić przepis! Co więcej, jest to przepisz na brownie!

26 Jan 2015

Roki

Time to share some photos of my cuttest best friend, Roki.
I know it's been a while since I posted anything but this year is literally killing me.
Of course, I didn't pass DELE, I didn't pass my driving test... I'm wondering what's next.
Well, it was obvious that 2015 is out of competition for "best year ever" because of matura exam and all that stress related to universities and stuff so I'm just hoping to survive this time without any pernament damages. I will be happy then. Now, it's January and I'm already freaking out.


Czas na tegoroczną edycję zdjęć Rokiego.
Trochę minęło od czasu ostatniego wpisu, ale ten rok mnie dosłownie dobija.
Nie zdałam DELE, nie zdałam prawka. Nieźle się zaczyna...
Wiedziałam, że rok 2015 nie będzie brał udziału w konkursie najlepszy rok ever, przez maturę
i cały ten stres związany ze studiami, więc chcę się jakoś przez niego przeczołgać bez większych strat na psychice... Póki co to świruję.



6 Jan 2015

Europe's largest nativity scene

A couple of days before New Year's Eve, I went to see Europe's largest nativity scene which is placed in Poznań.
Poznań doesn't offer hmm much (or enough) so I usually try to check out everything what happens.
 I also took some photos of Poznań Town Hall end local streets. 

Kilka dni przed sylwestrem poszłam odwiedzić największą szopkę w Europie, która znajduje się przy placu Bernardyńskim w Poznaniu.
Usłyszałam o niej w telewizji i pomyślałam, że może być ciekawa. 
Wzięłam aparat i w drodze porobiłam też trochę fotek Starego Rynku i okolic.